diff --git a/res/localization/ChangeLog.txt b/res/localization/ChangeLog.txt index fa9981ed..7d28f432 100644 --- a/res/localization/ChangeLog.txt +++ b/res/localization/ChangeLog.txt @@ -6,6 +6,9 @@ the same changes. Remember to also update the version number for your translation ('v x.y.z') once you have matched all the changes that occurred for the en-US translation. +o Version 1.0.5 (2013.12.11) + - Removed MSG_092 to MSG_094 + o Version 1.0.4 (2013.12.02) - MSG_033 -> MSG_031 - MSG_031 -> MSG_032 diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index c28df90a..c118f725 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -1,4 +1,4 @@ -# This file should be saved as UTF-8, no-BOM, ***IN DOS MODE!!!*** (i.e. CR/LF as line terminators) +# This file should be saved as UTF-8, no-BOM, in DOS mode (i.e. CR/LF as line terminators) ######################## HOW TO ADD A NEW TRANSLATION ########################### # For a more comprehensive set of instructions, please see the *FULL* Localization guide at: @@ -53,7 +53,7 @@ # http://download.microsoft.com/download/9/5/E/95EF66AF-9026-4BB0-A41D-A4F81802D92C/%5BMS-LCID%5D.pdf # for the LCID (0x####) codes you should use l "en-US" "English (English)" 0x0409, 0x0809, 0x0c09, 0x1009, 0x1409, 0x1809, 0x1c09, 0x2009, 0x2409, 0x2809, 0x2c09, 0x3009, 0x3409, 0x3809, 0x3c09, 0x4009, 0x4409, 0x4809 -v 1.0.4 +v 1.0.5 # Main dialog g IDD_DIALOG @@ -252,12 +252,6 @@ t MSG_089 "This ISO image is too big for the selected target." t MSG_090 "Unsupported ISO" t MSG_091 "When using UEFI Target Type, only EFI bootable ISO images are supported. " "Please select an EFI bootable ISO or set the Target Type to BIOS." -t MSG_092 "Unsupported filesystem" -t MSG_093 "When using UEFI Target Type, only FAT/FAT32 is supported. " - "Please select FAT/FAT32 as the File system or set the Target Type to BIOS." -t MSG_094 "Non UEFI compatible ISO" -t MSG_095 "This ISO image contains a file larger than 4 GB and cannot be used to create an EFI bootable USB.\n" - "This is a limitation of UEFI/FAT32, not Rufus." t MSG_096 "Only FAT/FAT32 is supported for this type of ISO. Please select FAT/FAT32 as the File system." t MSG_097 "Only 'bootmgr' or 'WinPE' based ISO images can currently be used with NTFS." t MSG_098 "FAT/FAT32 can only be used for isolinux based ISO images or when the Target Type is UEFI." @@ -509,7 +503,7 @@ t MSG_176 "" ################################################################################ l "zh-TW" "Chinese Traditional (正體中文)" 0x0404, 0x0c04, 0x1404, 0x7c04 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # Main dialog @@ -706,11 +700,6 @@ t MSG_089 "此 ISO 檔案大小超過裝置可支援的空間" t MSG_090 "不支援的 ISO 映像檔" t MSG_091 "當選擇 UEFI 目標型別時,僅支援 EFI boot ISO 映像檔" "請選取可 EFI 開機的 ISO 檔,或將目標型別改為 BIOS" -t MSG_092 "不支援的檔案系統" -t MSG_093 "當選擇 UEFI 目標型別時,僅支援 FAT/FAT32 格式" - "請指定 FAT/FAT32 為檔案系統,或將目標型別改為 BIOS" -t MSG_094 "此 ISO 映像檔不相容 UEFI" -t MSG_095 "此映像檔內含大於 4GB 的單一檔案大小,故無法作為開機片;此為 UEFI/FAT32 之設計限制" t MSG_096 "此 ISO 映像檔僅可使用 FAT/FAT32,請指定 FAT/FAT32 為檔案系統" t MSG_097 "NTFS 僅可使用 bootmgr 或 WinPE 作為開機載入之 ISO 映像檔" t MSG_098 "FAT/FAT32 僅支援 isolinux 作為開機載入之 ISO 映像檔;或指定 UEFI 為目標型別時可支援" @@ -861,7 +850,7 @@ t MSG_259 "Force update" ################################################################################ l "nl-NL" "Dutch (Netherlands)" 0x0413, 0x0813 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # Main dialog @@ -1088,12 +1077,6 @@ t MSG_089 "Deze ISO image is te groot voor het geselecteerde doel apparaat." t MSG_090 "niet-ondersteund ISO" t MSG_091 "Wanneer voor type computer UEFI is geselecteerd, zijn alleen EFI opstartbare ISO images ondersteund." "Selecteer een EFI opstartbare ISO of kies als type "MBR partitie-indeling voor BIOS computer." -t MSG_092 "Niet-ondersteund bestandssysteem" -t MSG_093 "Wanneer als type computer UEFI geselecteerd wordt, is alleen FAT/FAT32 ondersteund." - "Selecteer FAT/FAT32 als bestandssysteem of stel type computer in als BIOS." -t MSG_094 "Niet-compatibel UEFI ISO." -t MSG_095 "Deze ISO image bevat een bestand dat groter is dan 4 GB en kan niet gebruikt worden voor een UEFI bootable USB.\n " - "Dit is een beperking van UEFI/FAT32, niet van Rufus." t MSG_096 "Alleen FAT/FAT32 wordt ondersteund voor dit type ISO. Selecteer FAT/FAT32 als bestandssysteem a.u.b." t MSG_097 "Alleen 'bootmgr' of 'WinPE' gebasseerde ISO images kunnen momenteel worden gebruikt met NTFS." t MSG_098 "FAT/FAT32 kan alleen gebruikt worden voor op isolinux gebasseerde ISO images of wanneer het doel type computer UEFI is." @@ -1247,7 +1230,7 @@ t MSG_259 "Forceer update" ################################################################################ l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" g IDD_DIALOG @@ -1443,12 +1426,6 @@ t MSG_089 "Cette ISO image est trop large pour le périphérique sélectionné." t MSG_090 "Image ISO on supportée" t MSG_091 "Quand UEFI est séelectionné, seules les images ISO basées sur EFI sont supportées. " "Veuillez sélectionner une image ISO démarrable avec EFI ou sélectionner BIOS pour le système de destination." -t MSG_092 "Système de fichiers non supporté" -t MSG_093 "Quand UEFI est séelectionné, seul le système de fichiers FAT/FAT32 est supporté. " - "Veuillez sélectionner FAT/FAT32 comme système de fichiers ou sélectionner BIOS pour le système de destination." -t MSG_094 "Image ISO incompatible avec UEFI" -t MSG_095 "Cette image ISO contient un fichier de plus de 4 Go et ne peut pas être utilisée pour créer un USB démarrable par UEFI.\n" - "Ceci est une limitation de UEFI/FAT32, pas de Rufus." t MSG_096 "Seul FAT/FAT32 est supporté avec ce type d'image ISO. Veuillez sélectionner FAT/FAT32 pour le système de fichiers." t MSG_097 "Seules les images ISO utilisant 'bootmgr' ou 'WinPE' peuvent être utilisées avec NTFS." t MSG_098 "FAT/FAT32 peut seulement être utilisé pour les images ISO utilisant 'isolinux' ou lorsque que le système de destination est UEFI." @@ -1595,7 +1572,7 @@ t MSG_259 "Forçage de mise à jour" ################################################################################ l "de-DE" "German (Deutsch)" 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" g IDD_DIALOG @@ -1811,12 +1788,6 @@ t MSG_089 "Dieses ISO-Abbild ist zu groß für das gewählte Ziel." t MSG_090 "ISO-Abbild nicht unterstützt" t MSG_091 "When using UEFI Target Type, only EFI bootable ISO images are supported. " "Please select an EFI bootable ISO or set the Target Type to BIOS." -t MSG_092 "Nicht unterstütztes Dateisystem" -t MSG_093 "When using UEFI Target Type, only FAT/FAT32 is supported. " - "Please select FAT/FAT32 as the File system or set the Target Type to BIOS." -t MSG_094 "Keine UEFI-kompatibles ISO-Abbild" -t MSG_095 "Dieses ISO-Abbild enthält eine Datei größer 4 GB und kann nicht verwendet werden um einen EFI-startfähigen USB-Stick zu erzeugen.\n" - "Diese Einschränkung ist aufgrund UEFI/FAT32, und nicht wegen Rufus." t MSG_096 "Nur FAT/FAT32 sind unterstützt für diesen Typ des ISO-Abbilds. Bitte wählen Sie FAT/FAT32 als Dateisystem." t MSG_097 "Nur 'bootmgr' oder 'WinPE' basierende ISO-Abbilder können derzeit mit NTFS verwendet werden." t MSG_098 "FAT/FAT32 kann nur für isolinux basierte ISO-Abbilder oder den Zieltyp UEFI verwendet werden." @@ -1972,7 +1943,7 @@ t MSG_259 "Update erzwingen" ################################################################################ l "el-GR" "Greek (Ελληνικά)" 0x0408 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # Main dialog @@ -2222,13 +2193,6 @@ t MSG_089 "Το μέγεθος του επιλεγμένου ειδώλου ISO t MSG_090 "Μη υποστηριζόμενο είδωλο ISO" t MSG_091 "Όταν χρησιμοποιείτε ως επιθυμητό τύπο το UEFI μόνο είδωλα ISO με δυνατότητα εκκίνησης τύπου EFI υποστηρίζονται." "Παρακαλώ επιλέξτε ένα είδωλο ISO με δυνατότητα εκκίνησης τύπου EFI ή επιλέξτε ως επιθυμητό τύπο το BIOS." -t MSG_092 "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων" -t MSG_093 "Όταν χρησιμοποιείτε ως επιθυμητό τύπο το UEFI, μόνο ο τύπος FAT/FAT32 υποστηρίζεται." - "Παρακαλώ επιλέξτε FAT/FAT32 ως σύστημα αρχείων ή επιλέξτε ως επιθυμητό τύπο το BIOS." -t MSG_094 "Μη συμβατό ISO με UEFI" -t MSG_095 "Αυτό το είδωλο ISO περιέχει ένα αρχείο μεγαλύτερο από 4 GB και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί \n" - "για τη δημιουργία ενός USB με δυνατότητα εκκίνησης τύπου EFI.\n" - "Αυτός ο περιορισμός προέρχεται από ένα εκ των UEFI/FAT32, και όχι από το Rufus." t MSG_096 "Μόνο το FAT/FAT32 υποστηρίζεται για αυτόν τον τύπο ειδώλου ISO. Παρακαλώ επιλέξτε FAT/FAT32 ως σύστημα αρχείων." t MSG_097 "Μόνο τα είδωλα που βασίζονται στον τύπο 'bootmgr' ή 'WinPE' μπορούν να χρησιμοποιηθούν με το NTFS." t MSG_098 "Ο τύπος FAT/FAT32 μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με είδωλα που βασίζονται στον τύπο isolinux ή όταν ο επιθυμητός τύπος είναι το UEFI." @@ -2388,7 +2352,7 @@ t MSG_259 "Εξαναγκασμένη ενημέρωση" ################################################################################ l "hu-HU" "Hungarian (Magyar)" 0x040e -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # Main dialog @@ -2582,12 +2546,6 @@ t MSG_089 "Az ISO fájl túl nagy a kiválasztott háttértárnak." t MSG_090 "Nem támogatott ISO" t MSG_091 "Amikor UEFI-t használsz céltípusnak, akkor csak az EFI-s ISO képek vannak támogatva. " "Kérlek, válassz egy EFI-s bootolható ISO-t, vagy rakd a Céltípust BIOS-ra." -t MSG_092 "NEm támogatott fájlrendszer" -t MSG_093 "Amikor UEFI-t használsz, akkor csak a FAT/FAT32 támogatott. " - "KÉrlek, válaszd FAT/FAT32-t Fájlrendszernek, vagy állítsd be a Céltípust BIOS-ra." -t MSG_094 "Nem UEFI kompatibilis ISO" -t MSG_095 "Ez az ISO kép nagyobb, mint 4 GB, és nem használható EFI-s USB kép készítéséhez.\n" - "Ez az UEFI/FAT32 korlátozása, nem a Rufus-é." t MSG_096 "Csak a FAT/FAT32 támogatott ehhez az ISO-hoz. KÉrlek, válaszd ki a FAT/FAT32 Fájlrendszernek." t MSG_097 "Csak 'bootmgr' vagy 'WinPE' alapú ISO képek használhatóak NTFS-el." t MSG_098 "FAT/FAT32 csak isolinux alapú ISO lpekhez ahsználhatóak, vagy akkor, mikor a Céltípus UEFI." @@ -2752,7 +2710,7 @@ t MSG_259 "'Erőszakos' frissítés" ################################################################################ l "it-IT" "Italian (Italiano)" 0x0410, 0x0810 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" g IDD_DIALOG @@ -2960,12 +2918,6 @@ t MSG_089 "Questa immagine ISO è troppo garnde per l'unità destinazione." t MSG_090 "Formato ISO non supportato" t MSG_091 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportate solo immagini ISO avviabili EFI. " "Scegli un'immagien avviabile EFI o imposta una destinazione di tipo BIOS." -t MSG_092 "Filesystem non supportato" -t MSG_093 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportati solo filesystem FAT/FAT32. " - "Seleziona FAT/FAT32 come fileystem o imposta uan destianzioen di tipo BIOS." -t MSG_094 "Imamgien ISO non compatibile UEFI" -t MSG_095 "Questa immagine ISO contiene un file più grande di 4 GB ae non può essere usata in una unità USB EFI avviabile.\n" - "Questa è una limitazione di UEFI/FAT32, non di Rufus." t MSG_096 "Per questo tipo di ISO, sono supportate solo FAT/FAT32. Seleziona FAT/FAT32 come filesystem." t MSG_097 "Con NTFS attualmente possono essere usate solo immagini ISO basate su 'bootmgr' o 'WinPE'." t MSG_098 "FAT/FAT32 può essere usata solo per immagini ISO basate su isolinux o quando il tipo destinazione è UEFI." @@ -3115,7 +3067,7 @@ t MSG_258 "Supporto Rock Ridge" ################################################################################ l "ko-KR" "Korean (한국어)" 0x0412 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # Main dialog @@ -3326,12 +3278,6 @@ t MSG_089 "이 ISO 이미지는 선택한 대상에 비해 너무 큽니다." t MSG_090 "지원되지 않는 ISO" t MSG_091 "UEFI 대상 유형을 사용하는 경우에만 EFI 부팅 가능한 ISO 이미지가 지원됩니다. " "EFI 부팅 가능한 ISO를 선택하거나 BIOS에 대상 유형을 설정하십시오." -t MSG_092 "지원되지 않는 파일 시스템" -t MSG_093 "UEFI 대상 유형을 사용하는 경우에만 FAT/FAT32이 지원됩니다. " - "파일 시스템으로 FAT/FAT32를 선택하거나 BIOS에 대상 유형을 설정하십시오." -t MSG_094 "비 UEFI 호환 ISO" -t MSG_095 "이 ISO 이미지는 4GB보다 큰 파일이 포함되어 있어 EFI 부팅 USB를 만드는 데 사용할 수 없습니다.\n" - "이것은 이 프로그램의 제한 사항이 아니고 UEFI/FAT32의 제한 사항입니다." t MSG_096 "이 ISO 유형은 FAT/FAT32만 지원합니다. 파일 시스템으로 FAT/FAT32를 선택하십시오." t MSG_097 "현재 'bootmgr' 또는 'WinPE' 기반의 ISO 이미지만 NTFS와 함께 사용할 수 있습니다." t MSG_098 "FAT/FAT32는 isolinux 기반의 ISO 이미지 또는 대상 유형이 UEFI일 때만 사용할 수 있습니다." @@ -3496,7 +3442,7 @@ t MSG_259 "강제 업데이트" ################################################################################ l "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" 0x0427 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # Main dialog @@ -3730,12 +3676,6 @@ t MSG_089 "Šis ISO atvaizdas yra per didelis pasirinktai paskirčiai." t MSG_090 "Nepalaikomas ISO" t MSG_091 "Naudojant UEFI paskirties tipą, tiktai EFI įkelties ISO atvaizdai yra palaikomi. " "Prašau pasirinkti EFI įkelties ISO arba pakeisti paskirties tipą į BIOS." -t MSG_092 "Nepalaikoma failų sistema" -t MSG_093 "Naudojant UEFI paskirties tipą, tiktai FAT/FAT32 yra palaikomi. " - "Prašau pasirinkti FAT/FAT32 failų sistemą arba pakeisti paskirties tipą į BIOS." -t MSG_094 "Ne UEFI suderinamas ISO" -t MSG_095 "Šiame ISO atvaizde yra failas, didesnis negu 4 GB, todėl jis negali būti naudojamas kurti EFI įkelties USB.\n" - "Tai yra UEFI/FAT32 apribojimas, ne Rufus." t MSG_096 "Tik FAT/FAT32 yra palaikoma šiam ISO tipui. Prašau pasirinkti FAT/FAT32 failų sistemą." t MSG_097 "Tik 'bootmgr' ar 'WinPE' pagrindo ISO atvaizdai šiuo metu gali būti naudojami su NTFS." t MSG_098 "FAT/FAT32 gali būti naudojama tik isolinux pagrindo ISO atvaizdams arba kai paskirties tipas yra UEFI." @@ -3900,7 +3840,7 @@ t MSG_259 "Priversti naujintis" ################################################################################ l "pl-PL" "Polish (Polski)" 0x0415 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # my internal info: 01.12.2013,21:03 (finito); DONE: szerokości głównego @@ -4136,12 +4076,6 @@ t MSG_089 "Ten obraz ISO jest zbyt duży dla wybranego celu." t MSG_090 "Niewspierane ISO" t MSG_091 "Podczas używania Systemu Typu UEFI, tylko bootowalne obrazy ISO EFI są wspierane. " "Proszę wybrać bootowalny obraz ISO EFI lub ustawić System Docelowy na BIOS." -t MSG_092 "Niewspierany system plików" -t MSG_093 "Podczas używania Systemu Docelowego UEFI, tylko FAT/FAT32 jest wspierane. " - "Proszę wybrać FAT/FAT32 jako System plików lub ustaw System Docelowy na BIOS." -t MSG_094 "ISO niekompatybilne z UEFI" -t MSG_095 "Ten obraz ISO zawiera pliki większe od 4 GB i nie może sostać użyte do stworzenia bootowalnego EFI USB.\n" - "To jest ograniczenie UEFI/FAT32, nie Rufusa." t MSG_096 "Tylko FAT/FAT32 jest wpierane dla tego typu ISO. Proszę wybrać FAT/FAT32 jako System plików." t MSG_097 "Obecnie tylko obrazy ISO oparte na 'bootmgr' lub 'WinPE' mogą być użyte z NTFS." t MSG_098 "FAT/FAT32 może zostać użyte tylko dla obrazów ISO opartych na isolinux lub gdy System Docelowy to UEFI." @@ -4306,7 +4240,7 @@ t MSG_259 "Siłowa aktualizacja" ################################################################################ l "ro-RO" "Romanian (Română)" 0x0418, 0x0818 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" g IDD_DIALOG @@ -4516,12 +4450,6 @@ t MSG_089 "Această imagine ISO este prea mare pentru acest dispozitiv." t MSG_090 "Formatul ISO nu este acceptat" t MSG_091 "Cînd se foloseşte un tip de destinaţie UEFI imagini ISO boot-abile sunt acceptate doar EFI. " "Alegeţi un UEFI boot sau stabileşte o destinaţie de tip BIOS." -t MSG_092 "Sistem de fişiere neacceptat" -t MSG_093 "Cînd se utilizează un tip de destinaţie UEFI, sunt acceptate numai fişiere de sistem FAT/FAT32. " - "Selectaţi FAT/FAT32 ca un sistem de fişiere sau stabileşte o destinaţie de tip BIOS." -t MSG_094 "Imaginea ISO nu este compatibilă cu UEFI" -t MSG_095 "Această imagine ISO conţine un fişier mai mare de 4 GB şi nu poate fi utilizat într-o unitate USB bootabil EFI.\n" - "Aceasta este o limitare de UEFI/FAT32, nu de Rufus." t MSG_096 "Pentru acest tip de ISO, sunt acceptate numai FAT/FAT32. Selectaţi FAT/FAT32 ca sistem de fişiere." t MSG_097 "Cu NTFS prezent, poate fi utilizat numai imagini ISO pe bază de "Bootmgr" sau "WinPE"." t MSG_098 "FAT/FAT32 pot fi utilizate numai pentru imaginile ISO pe baza isolinux sau cînd tipul ţintă este UEFI." @@ -4663,7 +4591,7 @@ t MSG_259 "Actualizare forţată" ################################################################################ l "ru-RU" "Russian (Русский)" 0x0419, 0x0819 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # Main dialog @@ -4905,12 +4833,6 @@ t MSG_089 "ISO-образ слишком большой для выбранно t MSG_090 "Неподдерживаемый ISO-образ" t MSG_091 "When using UEFI Target Type, only EFI bootable ISO images are supported. " "Please select an EFI bootable ISO or set the Target Type to BIOS." -t MSG_092 "Неподдерживаемая файловая система" -t MSG_093 "При использовании UEFI в качестве целевой системы, поддерживается только FAT/FAT32. " - "Пожалуйста, выберите FAT/FAT32 в качестве файловой системы или установите типом целевой системы BIOS." -t MSG_094 "ISO-образ не совместим с UEFI" -t MSG_095 "This ISO image contains a file larger than 4 GB and cannot be used to create an EFI bootable USB.\n" - "This is a limitation of UEFI/FAT32, not Rufus." t MSG_096 "Для данного ISO-образа необходима файловая система FAT/FAT32. Пожалуйста, выберите FAT/FAT32 в качестве файловой системы." t MSG_097 "Только ISO-образы на основе 'bootmgr' или 'WinPE' могут использоваться с NTFS." t MSG_098 "Только ISO-образы на основе 'isolinux' могут использоваться с FAT/FAT32 или если тип целевой системы UEFI." @@ -5059,7 +4981,7 @@ t MSG_258 "Rock Ridge поддержка" ################################################################################ l "sl-SI" "Slovenian (Slovenščina)" 0x0424 -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # Main dialog @@ -5282,12 +5204,6 @@ t MSG_089 "Ta slika je prevelika za izbrani cilj." t MSG_090 "Nepodprt ISO" t MSG_091 "Za cilj UEFI so podprte samo zagonske ISO slike, združljive z EFI. " "Prosim, izberite zagonski ISO, združljiv z EFI, ali nastavite cilj na BIOS." -t MSG_092 "Nepodprt datotečni sistem" -t MSG_093 "Za cilj UEFI sta podprta samo FAT in FAT32. " - "Prosim, izberite datotečni sistem FAT ali FAT32 ali nastavite cilj na BIOS." -t MSG_094 "ISO ni združljiv z UEFI" -t MSG_095 "Ta slika vsebuje datoteko, večjo od 4 GB, in ne more biti uporabljena za ustvarjanje zagonske naprave USB, združljive z EFI.\n" - "To je omejitev UEFI oz. FAT32 in ne Rufusa." t MSG_096 "Za to vrsto slike sta podprta samo FAT in FAT32. Prosim, izberite FAT ali FAT32 za datotečni sistem." t MSG_097 "Z NTFS se trenutno lahko uporabljajo samo slike, ki temeljijo na bootmgr ali WinPE." t MSG_098 "FAT in FAT32 se lahko uporabljata samo za ISO slike, ki temeljijo na isolinux-u, ali za cilj UEFI." @@ -5452,7 +5368,7 @@ t MSG_259 "Prisili posodobitev" ################################################################################ l "es-ES" "Spanish (Español)" 0x040a, 0x080a, 0x0c0a, 0x100a, 0x140a, 0x180a, 0x1c0a, 0x200a, 0x240a, 0x280a, 0x2c0a, 0x300a, 0x340a, 0x380a, 0x3c0a, 0x400a, 0x440a, 0x480a, 0x4c0a, 0x500a, 0x540a, 0x580a -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # Main dialog @@ -5684,12 +5600,6 @@ t MSG_089 "La imagen ISO es demasiado grande para el destino seleccionado." t MSG_090 "ISO no soportado" t MSG_091 "Cuando se usa UEFI como tipo de destino, sólo se soportan imágenes ISO booteables tipo EFI. " "Seleccione una imagen booteable ISO de tipo EFI o cambie el tipo de destino a BIOS." -t MSG_092 "Sistema de archivos no soportado" -t MSG_093 "Al usar el tipo de dispositivo destino UEFI, sólo se soporta FAT/FAT32. " - "Seleccione FAT/FAT32 como sistema de archivos o seleccione el tipo de dispositivo destino a BIOS." -t MSG_094 "Imagen ISO no compatible con UEFI " -t MSG_095 "Esta imagen ISO contiene un archivo de tamaño mayor a 4 GB y no se puede usar para crear un USB booteable tipo EFI.\n" - "Ésta es una limitación de UEFI/FAT32, no de Rufus." t MSG_096 "Sólo se soporta FAT/FAT32 para este tipo de ISO. Por favor seleccione FAT/FAT32 como sistema de archivos." t MSG_097 Con NTFS sólo se pueden usar imágenes ISO basadas en 'bootmgr' o 'WinPE'." t MSG_098 "FAT/FAT32 se puede usar sólo cuando el tipo de dispositivo destino es UEFI o se usan imágenes basadas en isolinux." @@ -5860,7 +5770,7 @@ t MSG_259 "Forzar actualización" ################################################################################ l "tr-TR" "Turkish (Türkçe)" 0x041F -v 1.0.4 +v 1.0.5 b "en-US" # Main dialog @@ -6091,12 +6001,6 @@ t MSG_089 "Bu ISO görüntüsü seçilen hedef için çok büyük." t MSG_090 "Desteklenmeyen ISO" t MSG_091 "EFI Hedef Türünü kullanıyorken, sadece EFI açılabilir ISO görüntüleri desteklenir. " "Lütfen bir EFI açılabilir ISO'su seçin yada Hedef Türüni BIOSa ayarlayın." -t MSG_092 "Desteklenmeyen Dosya Sistemi" -t MSG_093 "UEFI Hedef Türünü kullanıyorken, sadece FAT/FAT32 desteklenir. " - "Lütfen dosya sistemi olarak FAT/FAT32 seçin yada Hedef Türüni BIOSa ayarlayın." -t MSG_094 "UEFI uyumlu olmayan ISO" -t MSG_095 "Bu ISO görüntüsü 4 GB tan daha büyük bir dosya içeriyor ve EFI açılabilir USB oluşturmak için kullanılamaz.\n" - "Bu UEFI/FAT32'nin sınırlandırmasıdır, Rufus'un değil." t MSG_096 "Bu tür ISOlar için sadece FAT/FAT32 desteklenir. Lütfen Dosya Sistemi olarak FAT/FAT32 seçin." t MSG_097 "Şuanda sadece 'bootmgr' yada 'WinPE' tabanlı ISO görüntüleri NTFS ile kullanılabilir." t MSG_098 "FAT/FAT32 sadece isolinux tabanlı ISO görüntüleri için yada Hedef türü UEFI ise kullanılabilir." diff --git a/src/format.c b/src/format.c index cb8ef852..82cc85f0 100644 --- a/src/format.c +++ b/src/format.c @@ -1387,7 +1387,7 @@ DWORD WINAPI FormatThread(LPVOID param) if (IsChecked(IDC_BOOT)) { if (bt == BT_UEFI) { // For once, no need to do anything - just check our sanity - if ( (dt != DT_ISO) || (!IS_EFI(iso_report)) || (fs > FS_FAT32) ) { + if ( (dt != DT_ISO) || (!IS_EFI(iso_report)) || (fs > FS_NTFS) ) { uprintf("Spock gone crazy error!\n"); FormatStatus = ERROR_SEVERITY_ERROR|FAC(FACILITY_STORAGE)|ERROR_INSTALL_FAILURE; goto out; diff --git a/src/rufus.c b/src/rufus.c index 26a86e7f..4b841042 100644 --- a/src/rufus.c +++ b/src/rufus.c @@ -1264,14 +1264,11 @@ static BOOL BootCheck(void) // Unsupported ISO MessageBoxU(hMainDialog, lmprintf(MSG_091), lmprintf(MSG_090), MB_OK|MB_ICONERROR); return FALSE; - } else if (fs > FS_FAT32) { - // When using UEFI Target Type, only FAT/FAT32 is supported. - MessageBoxU(hMainDialog, lmprintf(MSG_093), lmprintf(MSG_092), MB_OK|MB_ICONERROR); - return FALSE; - } else if (iso_report.has_4GB_file) { - // This ISO image contains a file larger than 4 GB and cannot be used to create an EFI bootable USB - // Who the heck decided that using FAT32 for UEFI boot was a great idea?!? - MessageBoxU(hMainDialog, lmprintf(MSG_095), lmprintf(MSG_094), MB_OK|MB_ICONINFORMATION); + } + if ((iso_report.has_win7_efi) && (!WimExtractCheck())) { + // Your platform cannot extract files from WIM archives => download 7-zip? + if (MessageBoxU(hMainDialog, lmprintf(MSG_102), lmprintf(MSG_101), MB_YESNO|MB_ICONERROR) == IDYES) + ShellExecuteA(hMainDialog, "open", SEVENZIP_URL, NULL, NULL, SW_SHOWNORMAL); return FALSE; } } else if ((fs == FS_NTFS) && (!iso_report.has_bootmgr) && (!IS_WINPE(iso_report.winpe))) { @@ -1287,17 +1284,12 @@ static BOOL BootCheck(void) // FAT/FAT32 can only be used for isolinux based ISO images or when the Target Type is UEFI MessageBoxU(hMainDialog, lmprintf(MSG_098), lmprintf(MSG_090), MB_OK|MB_ICONERROR); return FALSE; - } else if (((fs == FS_FAT16)||(fs == FS_FAT32)) && (iso_report.has_4GB_file)) { + } + if (((fs == FS_FAT16)||(fs == FS_FAT32)) && (iso_report.has_4GB_file)) { // This ISO image contains a file larger than 4GB file (FAT32) MessageBoxU(hMainDialog, lmprintf(MSG_100), lmprintf(MSG_099), MB_OK|MB_ICONERROR); return FALSE; } - if ((bt == BT_UEFI) && (iso_report.has_win7_efi) && (!WimExtractCheck())) { - // Your platform cannot extract files from WIM archives => download 7-zip? - if (MessageBoxU(hMainDialog, lmprintf(MSG_102), lmprintf(MSG_101), MB_YESNO|MB_ICONERROR) == IDYES) - ShellExecuteA(hMainDialog, "open", SEVENZIP_URL, NULL, NULL, SW_SHOWNORMAL); - return FALSE; - } } else if (dt == DT_SYSLINUX_V5) { _chdirU(app_dir); fd = fopen(ldlinux_name, "rb"); diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index a11d0cf7..d9e90a9b 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW -CAPTION "Rufus v1.4.1.351" +CAPTION "Rufus v1.4.1.352" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 @@ -288,8 +288,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 1,4,1,351 - PRODUCTVERSION 1,4,1,351 + FILEVERSION 1,4,1,352 + PRODUCTVERSION 1,4,1,352 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -306,13 +306,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "1.4.1.351" + VALUE "FileVersion", "1.4.1.352" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2013 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "1.4.1.351" + VALUE "ProductVersion", "1.4.1.352" END END BLOCK "VarFileInfo"