From ba8d1b96248085b3dd3d37779a3c5ab233b1ae6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simone Date: Sun, 1 Jun 2014 18:15:47 +0200 Subject: [PATCH] [loc] correct Italian translation * Closes #339 --- res/localization/rufus.loc | 50 +++++++++++++++++++------------------- src/rufus.rc | 12 ++++----- 2 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index a44c2055..25d42054 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -5597,7 +5597,7 @@ t IDC_ISO_ABORT "Annulla" # Messages used throughout the application t MSG_001 "Rilevata altra istanza Rufus" -t MSG_002 "E' in esecuzione un altra applicazioen Rufus.\n" +t MSG_002 "E' in esecuzione un'altra applicazione Rufus.\n" "Chiudi la prima applicazione prima di eseguirna una seconda." t MSG_003 "ATTENZIONE: TUTTI I DATI SULL'UNITA' '%s' SARANNO CANCELLATI.\n" "Per continuare seleziona 'OK'. Per anullare seleziona 'ANNULLA'." @@ -5668,7 +5668,7 @@ t MSG_064 "Errore lettura." t MSG_065 "Errore scrittura." t MSG_066 "Installazione fallita" t MSG_067 "Impossibile aprire il supporto. Potrebbe essere in uso da un altro processo." - "Ri-inserisci il supporto e riprova." + "Reinserisci il supporto e riprova." t MSG_068 "Errore nel partizionamento dell'unità." t MSG_069 "Impossibile copiare i file nell'unità destinazione." t MSG_070 "Annullato dall'utente." @@ -5680,7 +5680,7 @@ t MSG_075 "Impossibile rimontare l'unità." t MSG_076 "Impossibile correggere/impostare i file per il boot." t MSG_077 "Impossibile assegnare una lettera all'unità." t MSG_078 "Impossibile montare volume GUID." -t MSG_079 "L'unità non è pronto." +t MSG_079 "L'unità non è pronta." t MSG_080 "Rufus ha rilevato che Windows sta ancora svuotando i buffer interni relativi all'unità USB.\n\n" "A seconda della velocità dell'unità USB, questa operazione potrebbe richiedere un certo tempo per essere completata, " @@ -5690,9 +5690,9 @@ t MSG_081 "Formato ISO non supportato" t MSG_082 "Questa versione di Rufus supporta solo immagini ISO avviabili basate su bootmgr/WinPE, isolinux o EFI.\n" "Questa immagine ISO non sembra usare uno dei metodi supportati..." t MSG_083 "Sostituire %s?" -t MSG_084 "Questa iammgine sembra che usi uan vesrioen obsoleta di '%s'.\n" - "A causa di ciò il menu di avvio potrebbe non essre vsiualizzato correttamente.\n\n" - "Una versione recente può essere scaricata da Rufus per correggere questo problema:\n" +t MSG_084 "Questa immagine sembra che usi una versione obsoleta di '%s'.\n" + "A causa di ciò il menu di avvio potrebbe non essere visualizzato correttamente.\n\n" + "Una nuova versione può essere scaricata da Rufus per correggere questo problema:\n" "- Seleziona 'Sì' per collegarsi a internet e scaricare il file\n" "- Seleziona 'No' per lasciare inalterato il file immagine ISO\n" "Se non sai cosa fare, è preferibile selezionare 'Sì'.\n\n" @@ -5703,10 +5703,10 @@ t MSG_086 "Nessuna immagine selezionata" t MSG_087 "Fai clic sul pulsante disco per selezionare una immagine avviabile, " "o deseleziona \"Crea un disco avviabile usando\"." t MSG_088 "Immagine troppo grande" -t MSG_089 "Questa immagine è troppo garnde per l'unità destinazione." +t MSG_089 "Questa immagine è troppo grande per l'unità di destinazione." t MSG_090 "Formato ISO non supportato" t MSG_091 "Quando usi una destinazione di tipo UEFI, sono supportate solo immagini ISO avviabili EFI. " - "Scegli un'immagien avviabile EFI o imposta una destinazione di tipo BIOS." + "Scegli un'immagine avviabile EFI o imposta una destinazione di tipo BIOS." t MSG_092 "Filesystem non supportato" t MSG_093 "IMPORTANTE: QUESTA UNITA' CONTIENE PARTIZIONI MULTIPLE!!\n\n" "Questo può includere partizioni/volumi che non sono elencati anche se visibili da Windows." @@ -5725,14 +5725,14 @@ t MSG_102 "Il tuo sistema operativo non può estrarre file dall'archivio WIM. L' "installando una versione recente di 7-Zip.\nVuoi visitare la pagina di downlaod di 7-zip download page?" t MSG_103 "Download %s?" t MSG_104 "Syslinux 5.0 o successivo richiedono l'installazione di un file '%s'.\n" - "Poichè questo file è più grande di 100 KB, ed è semrpe presente nell'immagine ISO di Syslinux v5+, " + "Poichè questo file è più grande di 100 KB, ed è sempre presente nell'immagine ISO di Syslinux v5+, " "il file non è incluso in Rufus.\n\nRufus può scaricare per te il file mancante:\n" - "- Seleziona 'Sì' per collegarsi a internet e scaricare il file\n" + "- Seleziona 'Sì' per collegarti a internet e scaricare il file\n" "- Seleziona 'No' se vuoi copiare manualmente questo file nell'unità più tardi\n\n" - "Nota: oil file verrà scaricato nella cartella attuale e una volta che " + "Nota: il file verrà scaricato nella cartella attuale e una volta che " "'%s' è stato scaricato, verrà riusato automaticamente.\n" t MSG_105 "La cancellazione potrebbe lasciare il dispositivo in uno stato NON USABILE.\n" - "Sei sciuro di volerlo cancellare, seleziona SI. Altrimenti, seleziona NO." + "Sei sicuro di volerlo cancellare, seleziona SI. Altrimenti, seleziona NO." t MSG_106 "Seleziona la cartella" t MSG_107 "Tutti i file" t MSG_108 "Registro eventi Rufus" @@ -5747,8 +5747,8 @@ t MSG_112 "La formattazione di un volume UDF di grandi dimensioni può richieder "per la formattazione sarà di %d:%02d, durante il quale la barra di progresso non verrà aggiornata. Attendi il completamento dell'operazione!" t MSG_113 "Voume UDF di grandi dimensioni" t MSG_114 "Questa immagine usa Syslinux %s ma questa applicazione include solo i file di installazione per " - "Syslinux %s.\n\nQueste nuove versioni Syslinux non sono compatibili con le precedenti, e potrebbe " - "non esser possibile per Rufus includerle. E' comnue richiesto il download da internet di due file aggiuntivi " + "Syslinux %s.\n\nPoiché le nuove versioni di Syslinux non sono compatibili con le precedenti e " + "non sarebbe possibile per Rufus includerle tutte, devono essere scaricati da Internet due file aggiuntivi " "('ldlinux.sys' e 'ldlinux.bss'):\n" "- Seleziona 'Sì' per collegarti a internet e scaricare questi due file\n" "- Seleziona 'No' per annullare l'operazione\n\n" @@ -5783,8 +5783,8 @@ t MSG_168 "Prova prima a macsherare l'unità avviabile USB (normalmente 0x80) co "Questo potrebbe essere necessario solo se installi Windows XP e hai più di un disco" t MSG_169 "Crea una partizione aggiuntiva e nascosta e prova ad allineare le diverse partizioni.\n" "Questo può migliorare il rilevamento all'avvio con vecchi BIOS" -t MSG_170 "Abilita il rilevamento per i dischi USB. USALO A TUO RISCHIOP!!!" -t MSG_171 "Avvia l'operazione di formattazione.\nQuesta operazione DISTRUGGERA' qualsiasi dato sul'unità destinazione!" +t MSG_170 "Abilita il rilevamento per i dischi USB. USALO A TUO RISCHIO!!!" +t MSG_171 "Avvia l'operazione di formattazione.\nQuesta operazione DISTRUGGERA' qualsiasi dato sull'unità di destinazione!" t MSG_172 "Informazioni licenza e ringraziamenti" t MSG_173 "Fai clic per selezionare..." t MSG_174 "Rufus - Utility affidabile formattazione unità USB" @@ -5796,13 +5796,13 @@ t MSG_179 "Policy aggiornamenti:" t MSG_180 "Se scegli di permette a questo programma di controllare automaticamente gli aggiornamenti, " "accetti che le seguenti informazioni sarranno catalogate nei nostri server:" t MSG_181 "L'architettura del tuo sistema operativo e la versione" -t MSG_182 "La versioen dell'applicazione in uso" +t MSG_182 "La versione dell'applicazione in uso" t MSG_183 "Il tuo indirizzo IP" -t MSG_184 "Potremo mantenere le informazioni al solo scopo di creare una sttaitsica privata di utilizzo, " +t MSG_184 "Potremmo mantenere le informazioni al solo scopo di creare una statistica privata di utilizzo, " "\\b per massimo un anno\\b0 . Comunque ti garantiamo che NON invieremo nessuno di questi dati a nessuna terza parte." t MSG_185 "Processo aggiornamento:" t MSG_186 "Rufus non installa o esegue servizi in background. Il controllo aggiornamenti verrà effettuato solo quando l'applicazione è in esecuzione.\\line\n" - "L'accesso internet è ovviamente richeisto quando si effettua il controllo aggiornamenti." + "L'accesso internet è ovviamente richiesto quando si effettua il controllo aggiornamenti." t MSG_187 "Immagine non valida per opzione boot selezionata" t MSG_188 "L'immagine selezionata non corrisponde all'opzione boot scelta. Usa un'immagine differente o scegli un'opzione boot differente." t MSG_189 "Questa immagine non è compatibile con il filesystem selezionato" @@ -5826,8 +5826,8 @@ t MSG_214 "Esecuzione fallita nuova applicazione" t MSG_215 "Aperto %s" t MSG_216 "Salvato %s" t MSG_217 "Formattazione: %0.1f%% completata" -t MSG_218 "Creazione filesystem: attivitò %d/%d completata" -t MSG_219 "Corerzione NTFS: %d%% completata" +t MSG_218 "Creazione filesystem: attività %d/%d completata" +t MSG_219 "Correzione NTFS: %d%% completata" # Parameter: the file system and an estimated duration in mins and secs. # eg. "Formatting (UDF) - Estimated duration 3:21..." # NB: if "estimated duration" is too long, just use "estimated" or an abbreviation @@ -5855,8 +5855,8 @@ t MSG_240 "Download di %s: connessione..." t MSG_241 "Download: %0.1f%%" t MSG_242 "Impossibile scaricare il file." t MSG_243 "Verifica disponibilità aggiornamenti Rufus..." -t MSG_244 "Aggiornamento: impossibiel colelgarsi a internet" -t MSG_245 "Aggiornamento: impossibiel accedere alle info versione" +t MSG_244 "Aggiornamento: impossibile collegarsi a internet" +t MSG_245 "Aggiornamento: impossibile accedere alle info versione" t MSG_246 "E' disponibile una nuova versione di Rufus!" t MSG_247 "La versione installata è aggiornata" t MSG_248 "Registro applicazione correttamente eliminato" @@ -5870,11 +5870,11 @@ t MSG_255 "Verrà eliminato NoDriveTypeAutorun all'uscita" t MSG_256 "Rilevamento unità fittizie" t MSG_257 "Supporto Joliet" t MSG_258 "Supporto Rock Ridge" -t MSG_259 "Forza update" +t MSG_259 "Forza aggiornamento" t MSG_260 "Compressione NTFS" t MSG_261 "Scrittura immagine: %0.1f%% completata" t MSG_262 "Supporto ISO" -t MSG_263 "Usa unita dimensione CORRETTA" +t MSG_263 "Usa unità dimensione CORRETTA" ###################################################################### l "ja-JP" "Japanese (日本語)" 0x0411 diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index f60b24cc..4b37a574 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 1.4.8.492" +CAPTION "Rufus 1.4.8.493" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 @@ -165,7 +165,7 @@ END RTL_IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 206, 329 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL -CAPTION "Rufus 1.4.8.492" +CAPTION "Rufus 1.4.8.493" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,94,291,50,14 @@ -428,8 +428,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 1,4,8,492 - PRODUCTVERSION 1,4,8,492 + FILEVERSION 1,4,8,493 + PRODUCTVERSION 1,4,8,493 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -446,13 +446,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "1.4.8.492" + VALUE "FileVersion", "1.4.8.493" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2014 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "1.4.8.492" + VALUE "ProductVersion", "1.4.8.493" END END BLOCK "VarFileInfo"