From 811f3cc1bc8e42f4dabdca65601733b54e2a1abc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Noam Sarusi Date: Mon, 24 Jul 2017 12:11:13 +0100 Subject: [PATCH] [loc] update Hebrew translation to latest --- res/localization/rufus.loc | 150 +++++++++++++++++++------------------ src/rufus.rc | 10 +-- 2 files changed, 83 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 937ab417..5ff4bcce 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -6540,14 +6540,14 @@ t MSG_294 "Το Rufus δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση ################################################################################ l "he-IL" "Hebrew (עברית)" 0x040d a "r" -v 1.0.21 +v 1.0.22 b "en-US" g IDD_DIALOG t IDS_DEVICE_TXT "התקן" t IDS_PARTITION_TYPE_TXT "תוכנית המחיצות וסוג מערכת היעד" t IDS_FILESYSTEM_TXT "מערכת קבצים" -t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "גודל מקטע" +t IDS_CLUSTERSIZE_TXT "גודל אשכול" t IDS_LABEL_TXT "תווית חדשה לאמצעי האחסון" t IDS_FORMAT_OPTIONS_GRP "אפשרויות אתחול" t IDC_BADBLOCKS "בדוק את ההתקן לאיזורים פגומים" @@ -6580,7 +6580,7 @@ t IDCANCEL "סגור" # Notifications. You can trigger one of these by using Alt-R and re-launching Rufus g IDD_NOTIFICATION -t IDC_MORE_INFO "עוד מידע" +t IDC_MORE_INFO "מידע נוסף" t IDYES "כן" t IDNO "לא" @@ -6604,7 +6604,7 @@ t IDCANCEL "סגור" g IDD_NEW_VERSION t IDD_NEW_VERSION "חפש עדכונים - רופוס" t IDS_NEW_VERSION_AVAIL_TXT "גרסה חדשה זמינה להורדה. בבקשה תוריד את הגרסה האחרונה" -t IDC_WEBSITE "לחץ כאן כדי ללכת לאתר" +t IDC_WEBSITE "לחץ/י כאן כדי ללכת לאתר" t IDS_NEW_VERSION_NOTES_GRP "מה חדש?" t IDS_NEW_VERSION_DOWNLOAD_GRP "הורד" t IDC_DOWNLOAD "הורד" @@ -6615,7 +6615,7 @@ t MSG_001 "מופע אחר זוהה" t MSG_002 "תוכנת רופוס אחרת פועלת ברקע.\n" "נא סגור את התוכנה הפעילה לפני ההפעלה הנוכחית." t MSG_003 "אזהרה: כל המידע בהתקן '%s' יושמד\n" - "כדי להמשיך בפעולה, לחץ אישור. כדי לבטל לחץ ביטול" + "כדי להמשיך בפעולה, לחץ/י אישור. כדי לבטל לחץ/י ביטול" t MSG_004 "מדיניות העדכונים של רופוס" t MSG_005 "האם לאפשר לרופוס לבדוק עדכונים לעצמו באינטרנט?" # Must be the same as IDD_DIALOG:IDCANCEL (i.e. "Close" - I know it's confusing) @@ -6655,7 +6655,7 @@ t MSG_033 "מערכת מחיצות %s ל UEFI" # Number of bad block check passes (singular for 1 pass, plural for 2 or more passes) t MSG_034 "מעבר %d" t MSG_035 "%d מעברים" -t MSG_036 "תמונת ISO" +t MSG_036 "קובץ ISO" t MSG_037 "תוכנה" t MSG_038 "ביטול" t MSG_039 "פתח" @@ -6680,11 +6680,11 @@ t MSG_054 "ההתקן מוגן מכתיבה." t MSG_055 "ההתקן הזה בשימוש על ידי תוכנה אחרת " "בבקשה לסגור כל תוכנה אחרת שאולי משתמשת בהתקן" t MSG_056 "אתחול מהיר לא זמין להתקן הזה." -t MSG_057 "תווית השם של האחסון שגויה." +t MSG_057 "תווית השם של הכונן שגוי" t MSG_058 "תחזוק המכשיר שגוי." -t MSG_059 "גודל המקטע שנבחר לא זמין להתקן הזה." +t MSG_059 "גודל האשכול שנבחר אינו זמין להתקן זה." t MSG_060 "גודל ההתקן שגוי." -t MSG_061 "בבקשה להכניס התקן שניתן להסרה." +t MSG_061 "יש להכניס התקן נייד לכונן." t MSG_062 "פקודה לא נתמכת התקבלה." t MSG_063 "שגיאה בהקצאת זיכרון." t MSG_064 "שגיאת קריאה." @@ -6696,55 +6696,55 @@ t MSG_068 "שגיאה בחלוקת ההתקן למחיצות." t MSG_069 "אי אפשר להעתיק קבצים להתקן היעד." t MSG_070 "בוטל על ידי המשתמש." # See http://en.wikipedia.org/wiki/Thread_%28computing%29 -t MSG_071 "לא יכול לפתוח תהליך." +t MSG_071 "לא יכול להתחיל תהליך." t MSG_072 "בדיקת איזורים פגומים לא הושלמה." t MSG_073 "קריאת קובץ ה ISO נכשלה." t MSG_074 "חילוץ קובץ ה ISO נכשל." -t MSG_075 "לא יכול להעלות את ההתקן." +t MSG_075 "לא יכול להציב את ההתקן." t MSG_076 "לא יכול להכין קבצים לאתחול." t MSG_077 "לא יכול להקצות אות לכונן." -t MSG_078 "לא יכול להעלות את התקן ה GUID." +t MSG_078 "לא יכול להציב כונן GUID." t MSG_079 "ההתקן לא מוכן." t MSG_080 "רופוס זיהה ש Windows עדיין מרוקן את המאגרים הפנימיים שלו לתוך התקן ה USB.\n\n" "הפעולה הזאת יכולה לקחת הרבה זמן, תלוי במהירות התקן ה USB שלך, " "במיוחד הבקבצים גדולים.\n\n אנחנו ממליצים שתיתן ל Windows לסיים, כדי להימנע מיצירת שגיאות במידע. " - "אבל אם נמאס לך לחכות, אתה יכול פשוט לנתק את ההתקן..." + "אבל אם נמאס לך לחכות, אפשר פשוט לנתק את ההתקן..." t MSG_081 "קובץ לא נתמך." t MSG_082 "הקובץ הזה לא ניתן לאתחול, או שהוא משתמש בכיווץ או צורת אתחול שלא נתמכת על ידי רופוס." t MSG_083 "להחליף %s?" t MSG_084 "נראה שקובץ ה ISO הזה משתמש בגרסה מיושנת של '%s'.\n" "בגלל זה יכול להיות שתפריטי האתחול לא יוצגו נכון.\n\n" "רופוס יכול להוריד גרסה חדשה כדי לתקן את הבעיה:\n" - "- בחר 'כן' כדי להתחבר לאינטרנט ולהוריד את הקובץ\n" - "- בחר 'לא' כדי להשאיר את קובץ ה ISO ללא שינויים\n" - "אם אתה לא יודע מה לעשות, כדאי שתבחר 'כן'.\n\n" + "- בחר/י 'כן' כדי להתחבר לאינטרנט ולהוריד את הקובץ\n" + "- בחר/י 'לא' כדי להשאיר את קובץ ה ISO ללא שינויים\n" + "אם אינך יודע/ת מה לעשות, כדאי לבחור 'כן'.\n\n" "שים לב: הקובץ החדש ירד לתיקייה בה ממוקמת התוכנה וברגע ש " "'%s' יהיה שם, רופוס ישתמש בו אוטומטית." t MSG_085 "מוריד %s" t MSG_086 "לא נבחר שום קובץ." # The content between the quotes below (\"Create a bootable disk\") should match # the beginning of the IDC_BOOT text -t MSG_087 "בבקשה לחץ על הסמל של הדיסק כדי לבחור קובץ בר אתחול, " +t MSG_087 "בבקשה לחץ/י על הסמל של הדיסק כדי לבחור קובץ בר אתחול, " "או בטל את האפשרות \"צור דיסק בר אתחול עם\"" t MSG_088 "הקובץ גדול מדי." t MSG_089 "הקובץ גדול מדי בשביל ההתקן שנבחר." t MSG_090 "קובץ ISO לא נתמך." t MSG_091 "כשבוחרים ב UEFI כסוג מערכת היעד, רק קבצי ISO שניתנים לאתחול EFI נתמכים. " - "בבקשה בחר קובץ ISO שניתן לאתחול EFI או שנה את סוג מערכת היעד ל BIOS." + "בבקשה בחר/י קובץ ISO שניתן לאתחול EFI או שנה את סוג מערכת היעד ל BIOS." t MSG_092 "מערכת קבצים לא נתמכת." t MSG_093 "חשוב: ההתקן הזה מכיל מחיצות כפולות!!\n\n" "זה יכול לכלול כוננים/מחיצות שלא מפורטות או אולי אפילו בלתי נראות ב Windows." - "אם תחליט להמשיך, אתה אחראי לכל אובדן מידע במחיצות האלה." + "אם תחליט/י להמשיך, את/ה אחראי/ת לכל אובדן מידע במחיצות האלה." t MSG_094 "נבחרו מחיצות כפולות" t MSG_095 "קובץ DD" t MSG_096 "מערכת הקבצים שנבחרה לא יכולה לעבוד עם ISO מהסוג הזה. " - "בבקשה השתמש במערכת קבצים אחרת או בחר ISO אחר." + "בבקשה השתמש במערכת קבצים אחרת או בחר/י ISO אחר." t MSG_097 "'%s' יכול לעבוד רק אם מערכת הקבצים היא NTFS." -t MSG_098 "חשוב: אתה מנסה להתקין 'Windows To Go', אבל להתקן שלך אין " +t MSG_098 "חשוב: את/ה מנסה להתקין 'Windows To Go', אבל להתקן שלך אין " "תכונה 'FIXED'. בגלל זה רוב הסיכויים הם ש Windows ייקפא בזמן האתחול כי microsoft " "לא יצרה את windows to go בצורה שיכולה לעבוד עם התקנים שיש להם תכונה 'REMOVABLE'\n\n" - "האם אתה עדיין רוצה להמשיך?\n\n" + "האם את/ה עדיין רוצה להמשיך?\n\n" "שים לב: התכונות FIXED/REMOVABLE הם תכונות בחומרה שניתנות לשינוי רק בעזרת כלים מיוחדים של היצרן של ההתקן." "למרות זאת, הכלים האלה כמעט אף פעם לא " "משוחררים לציבור..." @@ -6753,28 +6753,28 @@ t MSG_100 "קובץ ה ISO הזה מכיל קובץ שגדול מ 4G, " "וזה יותר מהגודל המקסימלי שמערכות קבצים FAT או FAT32 יכולות לאחסן." t MSG_101 "אין תמיכה של WIM." t MSG_102 "מערכת ההפעלה שלך לא יכולה לחלץ קבצים מארכיוני WIM. חילוץ מ WIM " - "דרוש ליצירת דיסק של windows 7/vista שניתנים לאתחול EFI. אתה יכול לתקן את זה " + "דרוש ליצירת דיסק של windows 7/vista שניתנים לאתחול EFI. את/ה יכול לתקן את זה " "אם תוריד את הגרסה האחרונה של 7zip.\nאתה רוצה ללכת לאתר ההורדה של 7zip?" t MSG_103 "להוריד %s?" t MSG_104 "%s או חדש יותר דורש ש %s יהיה מותקן.\n" "בגלל שהקובץ הזה גדול יותר מ 100 KB, ותמיד קיים בקבצי ISO של %s, " "הוא לא קיים ברופוס.\n\n רופוס יכול להוריד את הקובץ החסר בשבילך:\n" - "- בחר 'כן' כדי להתחבר לאינטרנט ולהוריד את הקובץ\n" - "- בחר 'לא' אם אתה רוצה להעתיק את הקובץ הזה בצורה ידנית אחר כך\n\n" + "- בחר/י 'כן' כדי להתחבר לאינטרנט ולהוריד את הקובץ\n" + "- בחר/י 'לא' אם את/ה רוצה להעתיק את הקובץ הזה בצורה ידנית אחר כך\n\n" "שים לב: הקובץ יירד לספרייה בה ממוקמת התוכנה וברגע ש " "יהיה שם '%s', רופוס ישתמש בו אוטומטית.\n" t MSG_105 "ביטול יכול להשאיר את ההתקן במצב בלתי ניתן לשימוש.\n" - "אם אתה בטוח שאתה רוצה לבטל, תלחץ כן. אחרת, תלחץ לא." -t MSG_106 "בבקשה בחר תיקייה" + "אם את/ה בטוח שאתה רוצה לבטל, תלחץ כן. אחרת, תלחץ לא." +t MSG_106 "בבקשה בחר/י תיקייה" t MSG_107 "כל הקבצים" t MSG_108 "יומן Rufus" # LTR & RTL before and after "0x%02X" t MSG_109 "‎0x%02X‏ (דיסק %d)" # "Cluster size" below should be the same as the label for IDS_CLUSTERSIZE_TXT # "kilobytes" should be the same as in MSG_027 -t MSG_110 "MS-DOS לא יכול לאתחל מהתקן שמשתמש בגודל מקטע של 64 קילו בתים.\n" +t MSG_110 "MS-DOS לא יכול לאתחל מהתקן שמשתמש בגודל אשכול של 64 קילו בתים.\n" "בבקשה שנה את גודל המקטע או השתמש ב FreeDOS." -t MSG_111 "גודל מקטע לא מתאים" +t MSG_111 "גודל אשכול לא מתאים" # "%d:%02d" below is a duration (mins:secs) t MSG_112 "אתחול התקן UDF גדול יכול לקחת הרבה זמן. במהירות של USB 2.0, זמן האתחול " "המשוער הוא: %d:%02d, בזמן הזה מד ההתקדמות ייראה קפוא. בבקשה היה סבלני!" @@ -6783,8 +6783,8 @@ t MSG_114 "הקובץ הזה משתמש ב Syslinux %s%s אבל התוכנה ה "Syslinux %s%s. \n\nבגלל שגרסאות חדשות של Syslinux לא מתאימות לאחרות, וזה " "בלתי אפשרי לרופוס לכלול את כולם, שני קבצים נוספים חייבים לרדת " "מהאינטרנט('ldlinux.sys' و 'ldlinux.bss'):\n" - "- בחר כן כדי להתחבר לאינטרנט ולהוריד את הקבצים\n" - "- בחר לא כדי לבטל את הפעולה\n\n" + "- בחר/י כן כדי להתחבר לאינטרנט ולהוריד את הקבצים\n" + "- בחר/י לא כדי לבטל את הפעולה\n\n" "שים לב: הקבצים האלה יירדו אל הספרייה הנוכחית ורופוס ישתמש בהם " "אוטומטית אם הם קיימים.\n" t MSG_115 "נדרשת הורדה" @@ -6792,16 +6792,16 @@ t MSG_116 "הקובץ הזה משתמש ב Grub %s אבל התוכנה כולל "Grub %s.\n\nבגלל שגרסאות שונות של Grub לא מתאימות לאחרות, וזה " "בלתי אפשרי לכלול את כולם, רופוס ינסה למצוא גרסה של קובץ ההתקנה של Grub " "('core.img') שמתאימה לזה שבקובץ שלך:\n" - "- בחר 'כן' כדי להתחבר לאינטרנט ולנסות להוריד אותו\n" - "- בחר 'לא' כדי להשתמש בגרסת ברירת המחדל מרופוס\n" - "- בחר 'בטל' כדי לבטל את הפעולה\n\n" + "- בחר/י 'כן' כדי להתחבר לאינטרנט ולנסות להוריד אותו\n" + "- בחר/י 'לא' כדי להשתמש בגרסת ברירת המחדל מרופוס\n" + "- בחר/י 'בטל' כדי לבטל את הפעולה\n\n" "שים לב: הקובץ יירד לספרייה הנוכחית ורופוס " "ישתמש בו אוטומטית. אם לא יימצא קובץ מתאים, רופוס ישתמש בגרסת ברירת המחדל." # Tooltips # Partition Scheme and Target Type t MSG_150 "בדרך כלל הבחירה הכי בטוחה. אבל אם יש לך מחשב UEFI ואתה רוצה להתקין " "מערכת הפעלה במצב EFI טבעי, כדאי שתבחר באחד מהאפשרויות האחרות" -t MSG_151 "תבחר בזה אם אתה רוצה להתקין מערכת הפעלה במצב טבעי של EFI, אבל צריך " +t MSG_151 "תבחר בזה אם את/ה רוצה להתקין מערכת הפעלה במצב טבעי של EFI, אבל צריך " "גישה לתוכן של התקן ה USB מ Windows XP" t MSG_152 "הבחירה המועדפת להתקנת מערכת הפעלה במצב טבעי של EFI, כשלא צריך " "גישה להתקן ה USB מ Windows XP." @@ -6815,20 +6815,20 @@ t MSG_159 "השתמש בשדה הזה כדי להזין תווית שם לאמצ t MSG_160 "הראה אפשרויות מתקדמות" t MSG_161 "בדוק את ההתקן לאיזורים פגומים באמצעות תבנית בדיקה" t MSG_162 "בטל את התיבה הזו כדי להשתמש בשיטת האתחול ה \"איטית\"" -t MSG_163 "בחר בתיבה הזו כדי להפוך את התקן ה USB שלך לבר-אתחול" +t MSG_163 "בחר/י בתיבה הזו כדי להפוך את התקן ה USB שלך לבר-אתחול" t MSG_164 "השיטה שתהיה בשימוש כדי להפוך את ההתקן שלך לבר-אתחול." -t MSG_165 "לחץ כדי לבחור קובץ." -t MSG_166 "בחר בתיבה הזו כדי לאפשר הצגת תוויות שם בינלאומיות. " +t MSG_165 "לחץ/י כדי לבחור קובץ." +t MSG_166 "בחר/י בתיבה הזו כדי לאפשר הצגת תוויות שם בינלאומיות. " "ולקבוע תמונה להתקן (יוצר קובץ autorun.inf)" t MSG_167 "מתקין MBR שמאפשר בחירת אתחול ויכול להשתמש ב BIOS USB drive ID" t MSG_168 "לגרום להתקן ה - USB בר-האתחול הראשון )בדרך כלל 0x80( להזדהות כדיסק אחר.\n" - "זה אמור להיות הכרחי אם אתה מתקין Windows XP ויש לך יותר מדיסק אחד" + "זה אמור להיות הכרחי אם את/ה מתקין Windows XP ויש לך יותר מדיסק אחד" t MSG_169 "צור מחיצה נסתרת ונסה ליישר את הגבולות של המחיצות.\n" "זה ייכול לשפר את קליטת האתחול ל BIOS ישן" t MSG_170 "להראות כוננים קשיחים של USB. השימוש באחריותך בלבד!!!" t MSG_171 "התחל את פעולת האתחול.\nזה ישמיד את כל המידע על ההתקן!" t MSG_172 "פרטי רישיון וקרדיט" -t MSG_173 "לחץ כדי לבחור..." +t MSG_173 "לחץ/י כדי לבחור..." # The following will appear in the about dialog # NOTE: Because it starts with English text, the line below requires an invisible # RIGHT-TO-LEFT EMBEDDING (UTF-8: 0xE2 0x80 0xAB) at the beginning and a @@ -6840,7 +6840,7 @@ t MSG_177 "דווח על באגים או הצע שיפורים:" t MSG_178 "זכויות יוצרים נוספות:" t MSG_179 "מדיניות העדכונים:" t MSG_180 "אם תבחר לאפשר לתוכנה הזאת לבדוק עדכונים, " - "אתה מסכים שהמידע הזה יישמר בשרתים שלנו:" + "את/ה מסכים שהמידע הזה יישמר בשרתים שלנו:" t MSG_181 "סוג וגרסת מערכת ההפעלה שלך" t MSG_182 "הגרסה של התוכנה שאתה משתמש בה" t MSG_183 "כתובת ה - IP שלך" @@ -6850,7 +6850,7 @@ t MSG_185 "תהליך עדכון:" t MSG_186 "רופוס לא מתקין או מפעיל שום תהליכי רקע, לכן חיפוש עדכונים יתבצע רק כשהתוכנה תופעל. \\line\n" "כמובן שנדרשת גישה לאינטרנט כדי לחפש עדכונים." t MSG_187 "הקובץ לא תקין עם אפשרות האתחול שנבחרה" -t MSG_188 "הקובץ הנוכחי לא מתאים לאפשרות האתחול שנבחרה. בבקשה בחר קובץ אחר או השתמש באפשרות אתחול אחרת." +t MSG_188 "הקובץ הנוכחי לא מתאים לאפשרות האתחול שנבחרה. בבקשה בחר/י קובץ אחר או השתמש באפשרות אתחול אחרת." t MSG_189 "קובץ ה ISO הזה לא מתאים למערכת הקבצים שנבחרה" t MSG_190 "התקן לא מתאים" t MSG_191 "בדיקת כתיבה" @@ -6858,15 +6858,15 @@ t MSG_192 "בדיקת קריאה" t MSG_193 "ירד %s" t MSG_194 "לא יכול להוריד את %s" t MSG_195 "משתמש בגרסה מוטבעת של קובץ(קבצים) %s" -t MSG_196 "חשוב: ההתקן הזה משתמש בגרסה לא סטנדרטית של גודל מקטע!\n\n" - "התקנים רגילים משתמשים בגודל מקטע של 512 בתים אבל ההתקן הזה משתמש באחד של %d. " +t MSG_196 "חשוב: ההתקן הזה משתמש בגרסה לא סטנדרטית של גודל אשכול!\n\n" + "התקנים רגילים משתמשים בגודל אשכול של 512 בתים אבל ההתקן הזה משתמש באחד של %d. " "בהרבה מקרים, זה אומר שלא תוכל לאתחל מההתקן הזה.\n" "רופוס יכול לנסות ליצור התקן בר-אתחול, אבל אין שום אחריות או הבטחה שזה יעבוד." -t MSG_197 "גודל מקטע לא סטנדרטי זוהה" +t MSG_197 "גודל אשכול לא סטנדרטי זוהה" t MSG_198 "'Windows To Go' יכול להיות מותקן על התקן שמאותחל ב GPT רק אם יש לו" "תכונה של FIXED מותקנת. להתקן הנוכחי אין תכונה FIXED." -t MSG_199 "בחר בזה אם אתה מתכנן להתקין Windows על דיסק אחר, ולהשתמש בהתקן הזה בשביל ההתקנה." -t MSG_200 "בחר בזה אם אתה רוצה להריץ את Windows ישר מתוך ההתקן הנוכחי." +t MSG_199 "בחר/י בזה אם את/ה מתכנן להתקין Windows על דיסק אחר, ולהשתמש בהתקן הזה בשביל ההתקנה." +t MSG_200 "בחר/י בזה אם את/ה רוצה להריץ את Windows ישר מתוך ההתקן הנוכחי." # Status messages - these messages will appear on the status bar t MSG_201 "מבטל - המתן בבקשה..." @@ -6938,37 +6938,37 @@ t MSG_249 "נכשל במחיקת מפתחות הרישום של התוכנה" # eg. "Fixed disk detection enabled" "ISO size check disabled" t MSG_250 "%s מופעל" t MSG_251 "%s מושבת" -t MSG_252 "בדיקת גודל" -t MSG_253 "זיהוי דיסקים קשיחים" -t MSG_254 "כפה אתחול FAT32 גדול" +t MSG_252 "מצב בדיקת גודל" +t MSG_253 "מצב זיהוי כוננים קשיחים" +t MSG_254 "מצב אתחול כפוי של FAT32 גדול" t MSG_255 "אי הרצה אוטומטית יימחק בעת היציאה" -t MSG_256 "כונן מזוייף זוהה" -t MSG_257 "תמיכה ב Joliet" -t MSG_258 "תמיכה ב Rock Ridge" -t MSG_259 "עדכון כפוי" -t MSG_260 "דוחס NTFS" -t MSG_261 "כותב תמונה: %0.1f%% הושלמו" +t MSG_256 "מצב זיהוי כוננים מזוייפים" +t MSG_257 "מצב תמיכה ב Joliet לקבצי ISO9660" +t MSG_258 "מצב תמיכה ב Rock Ridge לקבצי ISO9660" +t MSG_259 "מצב עדכון כפוי" +t MSG_260 "מצב דחיסת NTFS" +t MSG_261 "כותב קובץ: %0.1f%% הושלמו" # Cheat mode message to disable ISO Support so that only DD images can be opened -t MSG_262 "תמיכה ב ISO" +t MSG_262 "מצב תמיכה בקבצי ISO" # Cheat mode to force legacy size units, where 1 KB is 1024 bytes and NOT that fake 1000 bytes abomination! -t MSG_263 "השתמש בגודל יחידות תקין" +t MSG_263 "מצב שימוש ביחידות מידה תקינות לגודל ההתקן" t MSG_264 "מחיקת ספרייה '%s'" -t MSG_265 "דיסק VMWare זוהה" -t MSG_266 "מצב UEFI/BIOS כפול" +t MSG_265 "מצב זיהוי כונני VMware" +t MSG_266 "מצב UEFI/BIOS משולב" t MSG_267 "מחיל תמונת Windows: %0.1f%% הושלמו" t MSG_268 "מחיל תמונת Windows..." t MSG_269 "שמור רישומי זמן" -t MSG_270 "USB איתור באגים" +t MSG_270 "מצב איתור באגים של USB" t MSG_271 "מחשב בדיקת סיכום תמונה: %0.1f%% הושלמו" -t MSG_272 "חשב את בדיקות הסיכום MD5, SHA1 ו SHA256 עבור התמונה הנבחרת." +t MSG_272 "חשב את בדיקות הסיכום MD5, SHA1 ו SHA256 עבור הקובץ הנבחר." t MSG_273 "שנה את שפת התוכנה" -t MSG_274 "תמונת ISOHybrid זוהתה" +t MSG_274 "זוהה ISOHybrid קובץ" # '%s' below will be replaced with your translations for MSG_036 ("ISO Image") and MSG_095 ("DD Image") -t MSG_275 "התמונה שבחרת היא תמונת ISOHybrid. זה אומר, שזה יכול להיכתב גם במצב " - "%s (העתקת קבצים) או במצב %s (תמונת דיסק).\n" +t MSG_275 "הקובץ שבחרת הוא קובץ ISOHybrid. זה אומר, שהוא יכול להיכתב גם במצב " + "%s (העתקת קבצים) או במצב %s (קובץ דיסק).\n" "רופוס ממליצה על מצב %s , כדי שתהיה לך גישה מלאה לכונן אחרי זה..\n" - "עם זאת, אם אתה נתקל בבעיות עם האחול, אתה יכול לנסות לצרוב את התמונה שוב במצב %s.\n\n" - "נא בחר את המצב איתו תרצה להשתמש בצריבת תמונה זו:" + "עם זאת, אם את/ה נתקל בבעיות עם האתחול, את/ה יכול לנסות לכתוב את התמונה שוב במצב %s.\n\n" + "נא לבחור את המצב הרצוי בכתיבת קובץ זה: " # '%s' below will be replaced with your translation for MSG_036 ("ISO Image") t MSG_276 "כתוב במצב %s (מומלץ)" # '%s' below will be replaced with your translation for MSG_095 ("DD Image") @@ -6980,21 +6980,27 @@ t MSG_277 "כתוב במצב %s" t MSG_278 "סוג אתחול" t MSG_279 "לא בר אתחול" t MSG_280 "בחירת תמונה" -t MSG_281 "(בבקשה בחר תמונה)" -t MSG_282 "נעילת כונן USB" +t MSG_281 "(בבקשה בחר/י תמונה)" +t MSG_282 "מצב נעילת כונן USB" t MSG_283 "חתימה לא חוקית" t MSG_284 "הקובץ שהורד לא מכיל חתימה דיגיטלית." t MSG_285 "הקובץ שהורד חתום על ידי '%s'.\nזה לא חתימה שאנחנו מכירים וכנראה " - "זה מראה על פעילות זדונית...\nאתה בטוח שברצונך להפעיל את הקובץ הזה?" + "זה מראה על פעילות זדונית...\nהאם את/ה בטוח שברצונך להפעיל את הקובץ הזה?" t MSG_286 "איפוס כונן: %0.1f%% הושלמו" t MSG_287 "איתור כוננים נשלפים שאינם USB" t MSG_288 "חסר הרשאות גבוהות" t MSG_289 "תוכנה זו יכולה לפעול רק עם הרשאות גבוהות" -t MSG_290 "קובץ אינדקס" -t MSG_291 "בחר גירסה" +t MSG_290 "מצב מיון קבצים באינדקס" +t MSG_291 "בחר/י/י גרסה" t MSG_292 "נא לבחור גרסת windows להתקנה:" t MSG_293 "גירסת Windows לא נתמכת" t MSG_294 "גרסת ה windows הזו לא נתמכת יותר ע"י רופוס." +t MSG_295 "אזהרה: גרסה לא רשמית" +t MSG_296 "גרסה זו של רופוס לא נוצרה ע"י מפתחה הרשמי. \n\nהאם את/ה בטוח/ה שברצונך להריץ אותה?" +t MSG_297 "קובץ ISO קטוע זוהה" +t MSG_298 "קובץ ה ISO שבחרת לא מתאים לגודלו המוצהר: מידע בגודל של כ %s חסר!\n\nאםהורדת " + "את הקובץ הזה מהאינטרנט, את/ה צריכ/ה להוריד אותו שוב ולוודא שה checksum שלו ולוודאשביקורת ה MD5 או SHA מתאימים " + "לקובץ החדש.\n\nקח/י בחשבון שניתן לחשב את ה MD5 או SHA בתוך רופוס עי לחיצה על הכפתור '#'." ################################################################################ l "hu-HU" "Hungarian (Magyar)" 0x040e diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index 929b6745..7425e904 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES -CAPTION "Rufus 2.16.1154" +CAPTION "Rufus 2.16.1155" FONT 8, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Device",IDS_DEVICE_TXT,9,6,200,8 @@ -366,8 +366,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 2,16,1154,0 - PRODUCTVERSION 2,16,1154,0 + FILEVERSION 2,16,1155,0 + PRODUCTVERSION 2,16,1155,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -384,13 +384,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "2.16.1154" + VALUE "FileVersion", "2.16.1155" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2017 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "2.16.1154" + VALUE "ProductVersion", "2.16.1155" END END BLOCK "VarFileInfo"