From 07bc55aed3bfd98e6a15e43795b9a61a1d42d9d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gintaras Venslovas Date: Mon, 2 Mar 2015 23:26:43 +0000 Subject: [PATCH] [loc] update Lithuanian translation * Also fix missing quotes in Norwegian translation --- res/localization/rufus.loc | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++------- src/rufus.rc | 16 +++++----- 2 files changed, 60 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/res/localization/rufus.loc b/res/localization/rufus.loc index 6270c2c8..c9d399af 100644 --- a/res/localization/rufus.loc +++ b/res/localization/rufus.loc @@ -7967,7 +7967,7 @@ t MSG_268 "Pielietots Windows imidžs..." ################################################################################ l "lt-LT" "Lithuanian (Lietuvių)" 0x0427 -v 1.0.16 +v 1.0.17 b "en-US" # Main dialog @@ -7984,6 +7984,7 @@ m IDC_NBPASSES +25,0 s IDC_NBPASSES -25,0 t IDC_QUICKFORMAT "Greitas formatavimas" t IDC_BOOT "Kurti įkelties diską naudojant" +t IDC_WINDOWS_INSTALL "Standartinė Windows įdiegtis" t IDC_SET_ICON "Kurti išplėstinės žymės ir piktogramos failus" s IDC_ABOUT -15,0 t IDC_ABOUT "Apie..." @@ -8182,6 +8183,16 @@ t MSG_093 "SVARBU: ŠIS DISKAS TURI KELETĄ SKAIDINIŲ!!\n\n" "Jei norėsite tęsti, būsite atsakingi dėl galimo duomenų praradimo šiuose skaidiniuose." t MSG_094 "Aptikta keletas skaidinių" t MSG_095 "DD atvaizdas" +t MSG_096 "Pasirinkta failų sistema negali būti naudojama su šiuo ISO tipu." + "Pasirinkite kitą failų sistemą arba naudokite kitokį ISO." +t MSG_097 "'Windows To Go' gali būti taikomas tik jei failų sistema yra NTFS." +t MSG_098 "SVARBU: Jūs bandote įdiegti 'Windows To Go', bet jūsų paskirties diskas neturi " + "atributo 'FIKSUOTAS'. Dėl to sistema 'Windows' greičiausiai pakibs įkelties metu, " + "kadangi Microsoft nepritaikė jos veikti su diskais, turinčiais 'KEIČIAMAS' " + "atributą.\n\nAr vis tiek norite tęsti?\n\n" + "Pastaba: Atributas 'FIKSUOTAS/KEIČIAMAS' yra techninės įrangos savybė, kurią galima pakeisti tik " + "naudojant specialias priemones iš disko gamintojo. Tačiau šios priemonės BEVEIK NIEKADA " + "viešai nepateikiamos..." t MSG_099 "Failų sistemos apribojimas" t MSG_100 "Šiame ISO atvaizde yra failas, didesnis negu 4 GB, tai daugiau negu " "maksimalus leistinas dydis FAT arba FAT32 failų sistemai." @@ -8192,7 +8203,7 @@ t MSG_102 "Jūsų platforma negali išskleisti failų iš WIM archyvų. WIM išs t MSG_103 "Atsiųsti %s?" t MSG_104 "%s ar vėlesniam reikia, kad '%s' failas būtų įdiegtas.\n" "Kadangi šis failas didesnis nei 100 KB ir yra visada įtrauktas į %s ISO atvaizdus, " - "jis nėra įjungtas į Rufus.\n\nRufus gali jums atsiųsti trūkstamą failą:\n" + "jis nėra įterptas į Rufus.\n\nRufus gali jums atsiųsti trūkstamą failą:\n" "- Pasirinkite 'Taip' norėdami prisijungti prie interneto ir atsisiųsti failą\n" "- Pasirinkite 'Ne' norėdami rankiniu būdu nukopijuoti šį failą į diską vėliau\n\n" "Pastaba: Failas bus atsiųstas į dabartinį katalogą ir kai " @@ -8221,6 +8232,15 @@ t MSG_114 "Šis atvaizdas naudoja Syslinux %s%s, bet ši programa turi tik diegi "Pastaba: Failai bus atsiųsti į dabartinį programos katalogą ir bus naudojami vėl " "automatiškai, juos ten radus.\n" t MSG_115 "Reikalingas atsisiuntimas" +t MSG_116 "Šis atvaizdas naudoja Grub %s bet ši programa turi tik diegimo failus, skirtus " + "Grub %s.\n\nKadangi skirtingos Grub versijos gali būti nesuderinamos tarpusavyje, o jų visų " + "įtraukti nėra galimybės, Rufus bandys surasti Grub įdiegimo failo " + "('core.img') versiją, atitinkančią esančią jūsų atvaizde:\n" + "- Pasirinkite 'Taip' norėdami prisijungti prie interneto ir atsisiųsti ją\n" + "- Pasirinkite 'Ne' norėdami naudoti numatytąją versiją iš Rufus\n" + "- Pasirinkite 'Atšaukti' norėdami nutraukti veiksmą\n\n" + "Pastaba: Failas bus atsiųstas į dabartinį programos aplanką ir vėliau jam ten esant bus " + "naudojamas automatiškai. Jei atitinkančio nebus rasta internete, bus naudojama numatytoji versija." # Tooltips # Partition Scheme and Target Type @@ -8274,6 +8294,21 @@ t MSG_186 "Rufus neįdiegia ir nevykdo foninių tarnybų, todėl naujinių tikri t MSG_187 "Negaliojantis atvaizdas pasirinktai įkelties parinkčiai" t MSG_188 "Dabartinis atvaizdas neatitinka pasirinktos įkelties parinkties. Prašau naudoti kitą atvaizdą arba rinktis kitą įkelties parinktį." t MSG_189 "Šis ISO atvaizdas nesuderinamas su pasirinkta failų sistema" +t MSG_190 "Aptiktas nesuderinamas diskas" +t MSG_191 "Rašymo bandymas" +t MSG_192 "Skaitymo bandymas" +t MSG_193 "Atsiųsta %s" +t MSG_194 "Nepavyko atsiųsti %s" +t MSG_195 "Naudojama įterpta failo(ų) %s versija" +t MSG_196 "SVARBU: ŠIS DISKAS NAUDOJA NESTANDARTINĮ SEKTORIAUS DYDĮ!\n\n" + "Įprastiniai diskai naudoja 512 baitų sektoriaus dydį, bet šis diskas naudoja %d baitų. " + "Daugeliu atveju tai reiškia, kad jūs NEGALĖSITE įkelti sistemos iš šio disko.\n" + "Rufus gali mėginti sukurti įkelties diską, bet NĖRA GARANTIJŲ, kad jis veiks." +t MSG_197 "Aptiktas nestandartinis sektoriaus dydis" +t MSG_198 "'Windows To Go' gali būti įdiegta tik į GPT skaidinių diską, jei jis turi įjungtą " + "atributą 'FIKSUOTAS'. Pasirinktas diskas nebuvo aptiktas kaip FIKSUOTAS." +t MSG_199 "Rinkitės šį, jei planuojate įdiegti Windows į kitą diską, naudodami pasirinktą įrenginį kaip įdiegimo laikmeną" +t MSG_200 "Rinkitės šį, jei norite leisti Windows tiesiai iš pasirinkto įrenginio." # Status messages - these messages will appear on the status bar t MSG_201 "Atšaukiama - prašome palaukti..." @@ -8281,8 +8316,8 @@ t MSG_202 "Peržiūrimas atvaizdas..." t MSG_203 "Nepavyko peržiūrėti atvaizdo" # Parameter: the name of an obsolete Syslinux .c32 module. eg: "Obsolete vesamenu.c32 detected" t MSG_204 "Aptiktas pasenęs %s" -# Display the name of the ISO selected. eg: "Using ISO: en_win7_x64_sp1.iso" -t MSG_205 "Naudojamas ISO: %s" +# Display the name of the image selected. eg: "Using image: en_win7_x64_sp1.iso" +t MSG_205 "Naudojamas atvaizdas: %s" # Typically "Missing ldlinux.c32 file" t MSG_206 "Trūksta %s failo" # The name proposed by Windows' Computer Management -> Disk Management when you try to format a drive @@ -8291,7 +8326,7 @@ t MSG_207 "Naujas tomas" # Same message, once for singular and plural ("1 device found", "2 devices found") t MSG_208 "%d įrenginys rastas" t MSG_209 "%d įrenginiai rasti" -t MSG_210 "ATLIKTA" +t MSG_210 "PASIRUOŠĘS" t MSG_211 "Atšaukta" t MSG_212 "NEPAVYKO" # Used when a new update has been downloaded and launched @@ -8324,8 +8359,9 @@ t MSG_232 "Win7 EFI įkelties sąranka (gali užtrukti)..." t MSG_233 "Baigiama, prašome palaukti..." # Takes the Syslinux version as parameter, eg. "Installing Syslinux v5..." t MSG_234 "Įdiegiama Syslinux %s..." -# Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: PASS 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" -t MSG_235 "Blogi blokai: BANDYMAS %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d klaidos)" +# Bad blocks status. eg: "Bad Blocks: Write pass 1/2 - 12.34% (0/0/1 errors)" +# See MSG_191/192 for "Write pass"/"Read pass" translation +t MSG_235 "Blogi blokai: %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d klaidos)" t MSG_236 "Blogi blokai: tikrinama su atsitiktiniu šablonu" t MSG_237 "Blogi blokai: tikrinama su šablonu 0x%02X" # eg. "Skaidoma (MBR)..." @@ -8345,7 +8381,7 @@ t MSG_249 "Nepavyko ištrinti programos registro raktų" t MSG_250 "%s įjungtas" t MSG_251 "%s išjungtas" t MSG_252 "Dydžio tikrinimas" -t MSG_253 "Fiksuotųjų diskų aptikimas" +t MSG_253 "Kietųjų diskų aptikimas" t MSG_254 "Priversti didelį FAT32 formatavimą" t MSG_255 "NoDriveTypeAutorun bus ištrintas išeinant" t MSG_256 "Netikrų diskų aptikimas" @@ -8356,6 +8392,11 @@ t MSG_260 "NTFS glaudinimas" t MSG_261 "Rašomas atvaizdas: %0.1f%% baigta" t MSG_262 "ISO palaikymas" t MSG_263 "Naudoti TIKRUOSIUS dydžio vienetus" +t MSG_264 "Trinamas aplankas '%s'" +t MSG_265 "VMWare disko aptikimas" +t MSG_266 "Dvigubas UEFI/BIOS režimas" +t MSG_267 "Taikomas Windows atvaizdas: %0.1f%% baigta" +t MSG_268 "Taikomas Windows atvaizdas..." ################################################################################ l "ms-MY" "Malay (Bahasa Malaysia)" 0x043e, 0x083e @@ -9124,10 +9165,10 @@ t MSG_196 "VIKTIGT: DENNE STASJONEN BRUKER IKKE STANDARD SEKTOR STØRRELSE!!\n\n "I mangen tilfeller betyr dette at du IKKE vil kunne starte fra denne stasjonen.\n" "Rufus kan fortsatt prøve å lage en oppstartbar stasjon, men det er INGEN GARANTI for at det vil fungere." t MSG_197 "Ikke standard sektor størrelse oppdaget." -t MSG_198 "'Windows To Go' kan kun installeres på en GPT partisjonert stasjon hvis den er" +t MSG_198 "'Windows To Go' kan kun installeres på en GPT partisjonert stasjon hvis den er " "FAST stasjons type. Den aktuelle stasjonen ble ikke oppdaget som FAST." -t MSG_199 "Velg dette hvis du planlegger å installere Windows, til en annen stasjon, -ved å bruke den valgte stasjonen som instaslasjons media." +t MSG_199 "Velg dette hvis du planlegger å installere Windows, til en annen stasjon, " + "ved å bruke den valgte stasjonen som instaslasjons media." t MSG_200 "Velg dette hvis du vil kjøre Windows direkte fra valgte stasjon." # Status messages - these messages will appear on the status bar diff --git a/src/rufus.rc b/src/rufus.rc index a7a4dd41..7f690973 100644 --- a/src/rufus.rc +++ b/src/rufus.rc @@ -32,7 +32,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 2.0.637" +CAPTION "Rufus 2.0.638" FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 @@ -157,7 +157,7 @@ END IDD_DIALOG_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Rufus 2.0.637" +CAPTION "Rufus 2.0.638" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 @@ -283,7 +283,7 @@ END IDD_DIALOG_RTL DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL -CAPTION "Rufus 2.0.637" +CAPTION "Rufus 2.0.638" FONT 8, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 @@ -415,7 +415,7 @@ END IDD_DIALOG_RTL_XP DIALOGEX 12, 12, 242, 376 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU EXSTYLE WS_EX_RTLREADING | WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_LAYOUTRTL -CAPTION "Rufus 2.0.637" +CAPTION "Rufus 2.0.638" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Start",IDC_START,127,339,50,14 @@ -671,8 +671,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 2,0,637,0 - PRODUCTVERSION 2,0,637,0 + FILEVERSION 2,0,638,0 + PRODUCTVERSION 2,0,638,0 FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L @@ -689,13 +689,13 @@ BEGIN BEGIN VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting (http://akeo.ie)" VALUE "FileDescription", "Rufus" - VALUE "FileVersion", "2.0.637" + VALUE "FileVersion", "2.0.638" VALUE "InternalName", "Rufus" VALUE "LegalCopyright", " 2011-2015 Pete Batard (GPL v3)" VALUE "LegalTrademarks", "http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" VALUE "OriginalFilename", "rufus.exe" VALUE "ProductName", "Rufus" - VALUE "ProductVersion", "2.0.637" + VALUE "ProductVersion", "2.0.638" END END BLOCK "VarFileInfo"